十七世纪俄罗斯与波兰

星辰大海船 99.11ไธ‡ไบบ่ฏป่ฟ‡ 61ไธ‡ๅญ— ่ฟž่ฝฝ

็ซ ่Š‚็›ฎๅฝ• (101-150) ๅ…ฑ257็ซ 
ไธŠไธ€้กต ไธ‹ไธ€้กต
第101章 打仗是打仗,生意是生意
第102章 谈生意
第103章 左兜装右兜
第104章 打官司
第105章 检举揭发
第106章 不怀好意的来客
第107章 旧貌换新颜
第108章 莫须有
第109章 小人也!
第110章 狼狈为奸
第111章 兵过如篦
第112章 正义之师
第113章 两面夹击
第114章 这就是明军主力?
第115章 还打什么?逃吧。
第116章 好久不见
第117章 朝堂风云
第118章 凌迟
第119章 一拳打到棉花上
第120章 将星陨落
第121章 目标紫禁城
第122章 甲申之变(上)
第123章 甲申之变(下)
第124章 郑成功
第125章 没有歪脖子树
第126章 新的开始
第127章 招讨大将军
第128章 你打你的,我打我的
第129章 刘国轩小试牛刀
第130章 郑成功大破镇江堡
第131章 能看到的都是想让你看的
第132章 血战虎头山(上)
第133章 血战虎头山(下)
第134章 三角洲上的大战
第135章 兵败如山倒
第136章 着急搬家的顺治
第137章 左右为难的巴哈纳
第138章 大生意
第139章 计中计中计中计
第140章 故人来
第141章 口嫌体直
第142章 南明不抗清我抗清,南明不敢打我敢打
第143章 算我一个
第144章 福建大定
第145章 目标郑成功
第146章 救不了,真的救不了
第147章 打不了,真的打不了
第148章 天下百姓需要你娶媳妇
第149章 家事亦国事
第150章 祭拜昭陵
ไธŠไธ€้กต ไธ‹ไธ€้กต
历史小说ๆŽจ่้˜…่ฏป More+
在八零,笨蛋美人摆烂天天被夫训

在八零,笨蛋美人摆烂天天被夫训

鹿逢雪
姜渺渺穿书了,穿成男主的炮灰前妻。 家属院人人都觉得陈聿为是娶了个中看不中用的娇气包回来供着,要不了多久,他就会忍受不了,和娇气包离婚。 包括姜渺渺也是这么认为的,等着被离婚的下场。 谁能想到高冷禁欲的男人不仅不嫌弃她,还疯魔似的宠着她。 姜渺渺受不了,赶他去睡客房:我怀孕了,咱俩睡一个房间太危险了。 陈聿为:我不放心,你睡觉踢被子。 姜渺渺:…… 救命!这婚离不掉了!
女生 ่ฟž่ฝฝ 62ไธ‡ๅญ—
张柠檬长大后(捆绑调教SM)

张柠檬长大后(捆绑调教SM)

伯未有
这仍是一部探索欲望与心理s现实主义小说,主人公张柠檬以自述的方式讲述了自己的生活。作者试图写出一篇严肃的色情小说,表达一种独特的“异化美感”,希望从冷酷中塑造一种黑暗的诗意。(我也不知道我在说什么)—————————介绍:本文描绘了大量s场景元素,存在各式各样的拘束,奴役、羞辱和强迫的内容。前作换过很多名字,最早名为《我是如何成为富二代的的玩物的》,又更名为《玩具》、《张柠檬》等还有一些我也忘记的
玄幻 ่ฟž่ฝฝ 44ไธ‡ๅญ—
被动物们养大的男孩【人兽脑洞短篇】

被动物们养大的男孩【人兽脑洞短篇】

鱼酱真好吃
被遗弃的男孩从小就被这片区域的动物们养育,男孩把动物们当成自己最好的朋友最亲密的亲人。但动物们却好像不是这么想的…… 某天晚上某变态作者突然脑洞大开想的文设。 【短篇】 排雷排雷!!人兽1vsn 十三四岁的男孩 白白嫩嫩傻乎乎超可爱 ps小男孩被动物养大不会说话只会啊啊,从小被娇养大的 是架空哈哈哈变态作者可以为所欲为脱离现实啦
言情 ่ฟž่ฝฝ 0ไธ‡ๅญ—
第二次重吻( 甜文1V1)

第二次重吻( 甜文1V1)

夏语
【你是坠入世间的神女,我是占有你的恶人。】台风天大雨滂沱的夏夜,刚从国外回来的温景路过父亲的书房,意外听到了一个名字——周少陵。她听见父亲说,周少陵是个野狼崽子,喂不熟,很危险。在她父亲说完这句话的一周后,在国外度假的她,却接到了家里的报丧电话,让她立即回家。在家人的葬礼上,温景第一次见到了父亲口中那个极度危险的人。前来吊唁的周少陵和众人一样,穿着一身笔挺的黑色西装,优越的皮囊和身高,一眼望过去十
都市 ่ฟž่ฝฝ 31ไธ‡ๅญ—
欢迎来到往生茶楼(NPH 甜宠男全处)

欢迎来到往生茶楼(NPH 甜宠男全处)

岚岚岚岚大岚岚
贫苦少女楚潼熹被家人逼得自杀身亡,死后却被告知自杀是罪过,她要被送去一个叫往生茶楼的地方当老板娘赎罪。以为自己生前没开心过一天,死后还要继续当牛马,却没想到这里和她想象中完全不一样——繁复却华丽漂亮的裙子、精致美味的饭菜、居住的院子后面还有一个只供她使用的温泉池···还有五只帅得人神共愤的男狐狸精。他们也是来赎罪的,说要用各种方式伺候好她。包括用身体。楚潼熹甚至怀疑那个带她来的白胡子老头搞错了,这
玄幻 ่ฟž่ฝฝ 46ไธ‡ๅญ—
高阁之囚

高阁之囚

无名的停车场
言情 ่ฟž่ฝฝ 25ไธ‡ๅญ—